7 Comments
Cambo
I don’t get the big fuzz about the voice preference. This version is clear and sound much better than whatever you guys are waiting for. I assumed you guys are those Cambodian who can’t speak Khmer clearly? If you are one of those then I understand. I could see why you would prefer one type of version over the other because you don’t know any better. If I am wrong please let me know and don’t get offended.
Rei, speaking of Twin Brothers 2012, people did have the same complaint. I am just trying to see where they are coming from. Unrelated, but just feel like I have to say it, because a lot of young Cambodian can’t speak let alone understand Khmer. I think it is very SAD. I see comments all the time on youtube or other places where other Cambodian stated that they don’t know their own language. Not being able to read or write it I completely understand because I don’t either, but speaking and understand it, come on.
-
Rei
Hey Cambo, nice to see you hanging around here. They were referring to the prior version in which I have already removed. I actually watched the “inferior” Two Doves version with Twin of Brothers first and was fine with it. Sometimes you gotta just learn how to adapt when there isn’t much of a choice. I guess some folks are just spoiled.
Yeah it’s just unfortunate that Khmer is/will be a forgotten language.
sreyoun
I want to watch this movie sooo bad but wanted to wait until SPP dubbed instead. Gosh tempting to watch this right now even though the voice is annoying.
Rei
Lol Sreyoun, I remember the same thing happened with Twin of Brothers 2012 when SPP and Two Doves were dubbing at the same time.